Техану. Последняя книга Земноморья - Страница 58


К оглавлению

58

— Ты споешь его мне?

Бросив взгляд на Тенар и получив разрешение, он сел на свое место у очага.

— Я могу только рассказать его с выражением.

Он кивнул и весь обратился в слух. Лицо его посуровело.

Создание ли проистекает из небытия,

Конец ли — из начала, Кто знает наверняка?

Единственное, что нам известно — дверь между ними, которую мы проходим поодиночке.

Первым явился оттуда Сегой,

Привратник…


Голос девочки напоминал скрежет металла, трущегося о металл, шелест сухих листьев, потрескивание дров в костре,


И тогда из светлой пены показалось Эа.


Гед одобрительно кивнул.

— Очень хорошо, — сказал он.

— Вчера вечером, — сказала Тенар. — Она выучила песню вчера вечером. Теперь кажется, что это было год назад.

— Я могу выучить еще, — похвасталась Ферру.

— Верно, — сказал Гед.

— Пойди вымой тыкву, пожалуйста, — попросила Тенар, и девочка подчинилась.

— А что мне делать? — спросил Гед. Тенар изумленно посмотрела на него и ответила не сразу.

— Нужно наполнить чайник водой и вскипятить его.

Он кивнул и, взяв чайник, пошел к крану.

Они приготовили ужин, поели и вымыли посуду.

— Расскажи мне «Созидание» до туда, до куда ты его знаешь, — попросил Гед Ферру, когда они уселись у очага, — и мы продолжим с того места.

Девочка повторила вторую строфу один раз вместе с ним, другой — вместе с Тенар, и еще раз — сама.

— Спать, — сказала Тенар.

— Но ты еще не рассказала Соколу о Короле.

— Расскажи ему сама, — разрешила Тенар, удивленная тем, какой предлог был выбран для того, чтобы лечь спать позже.

Ферру повернулась к Геду. На ее лице, изуродованном и невредимом, со зрячим и незрячим глазом, застыло сосредоточенное, вдохновенное выражение.

— Король приплыл на корабле. У него был меч. Он дал мне костяного дельфина. Его корабль летел, но я тогда болела, потому что Хэнди дотронулся до меня. Но Король тоже дотронулся до меня, и отметина исчезла.

Ферру показала на свою кругленькую ручку. Тенар изумленно уставилась на нее. Она и думать забыла об отметине.

— В один прекрасный день я хочу полететь туда, где он живет, — сказала Ферру Геду. Он кивнул.

— Я обязательно это сделаю, — сказала она. — Ты знаком с ним?

— Да, знаком. Мы с ним совершили далекое путешествие.

— Куда?

— Туда, где не восходит солнце, и где звезды светят вечно. И обратно.

— Вылетали?

Он покачал головой.

— Я могу лишь ходить по земле.

Девочка поразмыслила и, судя по всему, удовлетворенная его ответом, сказала:

— Спокойной ночи.

И ушла в свою комнату. Тенар пошла за ней, но Ферру на этот раз не захотела, чтобы ей пели на ночь.

— Я прочитаю в темноте сама себе «Сотворение», — сказала она. — Обе строфы.

Тенар вернулась на кухню и вновь села у очага напротив Геда.

— Как она изменилась! — сказала Тенар. — Я уже с ней не справляюсь. Я слишком стара, чтобы воспитывать малышку. И она… Она слушается меня, но только потому, что сама этого хочет.

— Это только видимость послушания, — заметил Гед.

— А что мне делать, если она вообще перестанет меня слушаться? В ней словно дремлет дикий зверь. Временами она вновь становится моей милой Ферру, но порой превращается в непостижимое, странное существо. Я спросила Иви, не хочет ли она взять девочку в ученицы. Это предложил Бич. Иви отказалась наотрез. «Почему нет?» — спросила я. «Я боюсь ее!» — ответила она… Но ты ее не боишься. И она тебя тоже. Вы с Лебанненом — единственные мужчины, которым Ферру позволила прикоснуться к себе. Я позволила… Хэнди… Я не хочу вспоминать об этом. Ох, как я устала! Я окончательно запуталась…

Гед подбросил хворост в приугасший очаг, и некоторое время они оба наблюдали за пляской языков пламени.

— Я хотела бы, чтобы ты остался здесь, Гед, — сказала она. — Если ты не против.

Он медлил с ответом.

— Может, ты собираешься плыть на Хавнор… — начала она.

— Нет, нет. Мне некуда идти. Я ищу работу.

— Что ж, здесь ее невпроворот. Хоть Клирбрук и хорохорится, но старика с его ревматизмом хватает лишь на сад. Я не перестаю думать о помощнике с тех пор, как вернулась на Ферму. Я даже говорила старому упрямцу, что ему следует послать за тобой кого-нибудь в горы, но ему хоть кол на голове теши. Он не желает ничего слушать.

— Мне там было совсем неплохо, — сказал Гед. — Мне надо было отдохнуть.

— Ты пас овец?

— Коз. На самых высокогорных пастбищах. Мальчик, которого для этого наняли, заболел, и Серри послал меня туда сразу же, как только принял на работу. Они пасут их в горах до первых холодов, чтобы подшерсток был погуще. Этот месяц в горах благотворно подействовал и на меня самого. Серри дал мне этот полушубок и немного припасов и попросил загнать стадо так высоко в горы, как только смогу, и пасти его там столько, скольку сам выдержу. Так и и сделал. Там, наверху, было просто здорово.

— Полное одиночество, — сказала Тенар.

Гед кивнул, улыбнувшись уголком рта.

— Ты всегда был одиночкой.

— Да.

Она промолчала. Гед посмотрел на нее.

— Мне понравилось трудиться там, — сказал он.

— Теперь стада загнали под крышу, — сказала она.

— По крайней мере, на зиму, — добавила она после некоторой паузы.

К вечеру ударил морозец. В доме царила абсолютная тишина, лишь потрескивали дрова в очаге. Молчание становилось невыносимым. Наконец Тенар подняла голову и посмотрела на Геда.

— Что ж, — сказала она, — в какую постель мне ложиться, Гед? В твою или Ферру?

У него перехватило дыхание.

— В мою, если хочешь, — с трудом выдавил из себя он.

58